日语敬语 / 敬語

日语敬语完全指南:尊敬语・谦让语・丁宁语

敬语是日语里最能体现「分寸」的部分。本文把敬语拆成尊敬语、谦让语、丁宁语三大类,讲清各自的用法、常见的固定动词形式与通用句型,并给出可落地的学习方法,帮你从「会说」走向「说得得体」。

一句话直答:日语敬语分为尊敬语(抬高对方动作)、谦让语(压低自己动作以抬高对方)、丁宁语(です・ます礼貌体)三大类。用对的核心是先看「动作的主体是谁」:对方的动作用尊敬语,自己的动作用谦让语,整体语气用丁宁语收尾。

很多学习者背了大量单词和语法,一到要对长辈、客户或面试官说话时却卡壳——问题往往不在词汇,而在敬语。敬语并不是「更难的语法」,而是一套关于人际关系与立场的表达系统。理解了它的三类划分与判断逻辑,敬语就会从「死记硬背」变成「有规律可循」。

一、敬语是什么:三大类一览

日语敬语(敬語)是用来体现说话人对听话人、对话题中人物的尊重与谦逊的表达体系。现代日语教学中通常把敬语分为三大类,这一划分是确定且公认的:

类别作用动作主体
尊敬语(尊敬語)抬高对方(或话题人物)的动作、状态对方 / 第三者
谦让语(謙譲語)压低自己(己方)的动作,从而间接抬高对方自己 / 己方
丁宁语(丁寧語)面向听话人的礼貌体,让整体语气郑重客气不限(语气层面)

需要强调的一点:尊敬语与谦让语关注的是「谁在做这个动作」,而丁宁语关注的是「对谁说话要客气」。三者并不互斥,实际表达里常常叠加使用——用谦让语描述自己的动作,同时用丁宁语让整句礼貌。把这层关系想清楚,后面的学习会顺畅很多。

二、尊敬语:抬高对方的动作

尊敬语用于对方(或需要尊重的第三者)的动作与状态。它的表现方式主要有以下几种,规则是稳定的:

1. 通用句型「お/ご…になる」

对大多数动词,可以用「お+动词ます形去掉ます+になる」(和语动词)或「ご+汉语动词词干+になる」(部分汉语词)构成尊敬表达。例如「読む→お読みになる」「利用する→ご利用になる」。这是覆盖面最广的尊敬语句型。

2. 固定的尊敬动词

一部分高频动词有专门的尊敬语形式,需要单独记忆。这些是公认、确凿存在的形式:

  • いる/行く/来る → いらっしゃる(也写作おいでになる)
  • 言う → おっしゃる
  • する → なさる
  • 食べる/飲む → 召し上がる
  • 見る → ご覧になる
  • くれる → くださる

3. 借助敬语助动词「れる/られる」

动词也可加「れる/られる」表示尊敬,如「読まれる」「来られる」。这种形式语气相对柔和,但因为与被动、可能形同形,初学时容易混淆,建议在熟悉前两种方式后再使用。

说明:对于不确定是否存在固定形式的动词,稳妥做法是使用通用句型「お/ご…になる」,而不要自行拼造特殊动词形式,以免造出不存在的词。

三、谦让语:压低自己的动作

谦让语用于自己(或己方,如自己公司、家人)的动作,通过谦逊地表述自己的行为来间接抬高对方。它同样有通用句型与固定动词两条路径。

1. 通用句型「お/ご…する(いたす)」

对很多动词,可用「お+动词ます形去掉ます+する」表示谦让,如「持つ→お持ちする」「案内する→ご案内する」;更郑重时用「いたす」,如「お持ちいたします」。注意这个句型的主体一定是自己一方。

2. 固定的谦让动词

同样有一批需要单独记忆的固定谦让动词,这些都是确凿存在的:

  • 行く/来る → 参る(うかがう 也用于「访问/拜访、请教」等场合)
  • 言う → 申す/申し上げる
  • する → いたす
  • 食べる/飲む/もらう → いただく
  • 見る → 拝見する
  • いる → おる

一个常见的对照例子能帮助记忆:当对方来时说「先生がいらっしゃる」(尊敬),当自己去时说「私が参ります」(谦让)。同样是「来/去」,主体不同,敬语形式就完全不同——这正是敬语判断的核心。

四、丁宁语:让整体语气郑重

丁宁语(丁寧語)就是大家最早接触的「です・ます体」,以及表示郑重的「ございます」等。它不针对某个具体动作的主体,而是让说话整体显得礼貌客气,是面向听话人的礼貌层。

  • です・ます:把简体(だ/する)换成礼貌体,是最基础的礼貌表达。
  • ございます:「ある→ございます」「です→でございます」,语气更郑重,常见于服务、接待场合。

实际对话中,丁宁语几乎总是和尊敬语、谦让语叠加:例如「お持ちします(谦让+丁宁)」「ご覧になります(尊敬+丁宁)」。先把です・ます体说稳,再叠加尊敬/谦让,是循序渐进的合理顺序。如果你对这些术语还不熟,可先查阅 日语学习术语表 建立概念框架。

五、怎么判断该用哪一类:三步法

面对一个句子,可以按这三步快速判断敬语类型:

  • 第一步——找主语:这个动作是谁做的?是对方/上位者,还是自己/己方?
  • 第二步——定类别:对方做的用尊敬语;自己做的用谦让语。
  • 第三步——加礼貌:无论哪种,句尾用です・ます(丁宁语)让整体礼貌。

很多初学者出错,根源是没分清主语,结果对对方的动作用了谦让语(等于把对方「压低」),或对自己的动作用了尊敬语(等于「抬高」自己),这在日语里都会显得失礼。判断主语,永远是第一位。

六、学习方法与常见误区

敬语的难点不在「记不住」,而在「用不准」。下面几条方法可参考:

  • 先打丁宁语基础:把です・ます体练熟,再分别攻尊敬语、谦让语,避免一上来三类混学。
  • 固定动词成对记:把「いらっしゃる⇄参る」「召し上がる⇄いただく」这类尊敬・谦让成对记忆,并标注主语,记得更牢。
  • 优先掌握通用句型:「お/ご…になる」(尊敬)与「お/ご…する」(谦让)覆盖面广,遇到没有特殊形式的动词就用它们,不要自造词形。
  • 在场景中练:设定「接待客户」「给老师发邮件」「面试自我介绍」等场景,整段练习,比孤立背单词更有效。
  • 以正规教材为准:敬语规范细节较多,遇到拿不准的变形,回到系统教材核对,不要凭印象拼造。

常见误区还包括「二重敬语」(敬语叠加过度)等,这类细节建议在系统课程中结合大量例句纠正。想系统训练敬语与日语听说,可了解 日语课程

七、敬语与考试、升学的关系

敬语不仅是日常礼貌,也是考试与升学的实打实考点。JLPT N1 等较高等级的文法与听力中,敬语辨析(尤其尊敬/谦让的区分)出现频率较高;赴日升学的面试、研究计划沟通也都需要得体的敬语表达。若你正在规划赴日路线,可同时了解 JLPT 与 EJU 的区别与选择,按目标安排考试与语言训练。

相关阅读

FAQ

常见问题

日语敬语分为哪几类?

日语敬语通常分为三大类:尊敬语(尊敬語,抬高对方的动作与状态)、谦让语(謙譲語,降低自己的动作以抬高对方)、丁宁语(丁寧語,即です・ます等礼貌体)。三类各有用途,使用时需要根据动作的主体是对方还是自己来选择。

尊敬语和谦让语怎么区分?

关键看动作的主体是谁。动作主体是对方(要抬高的人)时用尊敬语,例如「先生がいらっしゃる」;动作主体是自己(或己方)时用谦让语,例如「私が参ります」。把主语搞清楚,是用对敬语的第一步。

「です・ます」属于敬语吗?

属于。です・ます体属于丁宁语(丁寧語),是面向听话人的礼貌表达,用于让说话整体显得郑重客气。它与尊敬语、谦让语并列为敬语三大类,且常与后两者叠加使用。

初学者学敬语应该从哪里开始?

建议先掌握丁宁语(です・ます体)打好礼貌表达基础,再分别学习尊敬语与谦让语,并从「いらっしゃる/参る」这类高频固定动词以及「お/ご…になる」「お/ご…する」这两个通用句型入手,最后在场景中练习区分主语。

敬语在 JLPT 和实际工作中重要吗?

重要。敬语是 JLPT 文法与听力中的常见考点,也是日本职场(ビジネス敬語)、接待、邮件往来的基本要求。能正确区分尊敬语与谦让语,往往直接影响表达是否得体。具体规范建议以正规教材为准。

想把敬语真正说得得体?

渼思教育外教团队带你在场景中练敬语,从 JLPT 到职场表达系统提升。

免费咨询
电话